WhatsApp

Términos y condiciones

Skullpot es una oferta y tienda de la empresa suiza Skullz GmbH (en adelante el "Proveedor") con productos seleccionados. Las direcciones generales de contacto y otras informaciones sobre el proveedor se encuentran en el pie de imprenta.

Las presentes Condiciones Generales de Contratación (CGC) regulan los derechos y obligaciones tanto del Proveedor como de los Clientes. Estas CGC se aplican exclusivamente, a menos que se acuerde expresamente lo contrario. Las ofertas individuales o adicionales pueden estar sujetas a condiciones complementarias o adicionales. La información sobre la protección de datos se encuentra en la política de privacidad.

1. Oferta y pedido

1.1 La oferta en la tienda está dirigida exclusivamente a personas físicas con capacidad de obrar ilimitada y mayores de edad o que actúen con el consentimiento de dichas personas, así como a personas jurídicas, en cada caso con residencia o domicilio social en un país que esté disponible para su selección al realizar el pedido o en el que el proveedor gestione una tienda.

1.2 La oferta de la tienda, incluidos los anuncios y las listas de precios, está sujeta a cambios y no es vinculante. La oferta de la tienda no es una oferta de contrato. 1.2.La información de la tienda, incluidas las fotografías e ilustraciones, no constituyen características garantizadas.

1.3.Los pedidos son vinculantes para los clientes, incluso cuando se realizan por correo electrónico y por teléfono o in situ en una tienda. Los pedidos se consideran una oferta de contrato vinculante para el proveedor. Para los pedidos, los clientes reciben una confirmación no vinculante del proveedor. El contrato con el proveedor sólo entra en vigor con la notificación de disponibilidad para la recogida o con el envío.

2. Recogida y entrega

2.1 El proveedor informará al cliente de forma adecuada de las opciones de recogida y entrega disponibles. El Proveedor tiene derecho, a su propia discreción y sin indicar los motivos, a no ofrecer opciones de recogida y entrega -incluso a clientes individuales- o a ofrecerlas sólo bajo determinadas condiciones.

2.2 El Proveedor informará a los Clientes de manera adecuada sobre los plazos de recogida y entrega y la disponibilidad. La información sobre los plazos de recogida y entrega y sobre la disponibilidad no es vinculante, a menos que se designe expresamente como vinculante. Los plazos de recogida y entrega pueden cambiar en cualquier momento, en particular debido a los retrasos de los proveedores del proveedor. El Proveedor tendrá derecho a realizar entregas parciales, así como a poner a disposición pedidos parciales para su recogida.

2.3 El Proveedor tiene derecho a fijar un plazo para la recogida o la aceptación de un pedido. Si la recogida no tiene lugar en el plazo establecido, si el cliente rechaza la aceptación o si la entrega no puede tener lugar debido a una dirección de entrega incorrecta, no entregable o incompleta, el Proveedor tendrá derecho, a su discreción, a rescindir el contrato o a (re)entregar el pedido gratuitamente en la acera a cargo del Cliente y a cobrar una tasa de tramitación en cada caso. El Proveedor tendrá derecho, a su discreción, a cobrar una tasa de tramitación por un importe fijo del 30,0% del valor del pedido o una compensación por la tramitación real.

2.4 La disposición de la recogida y las entregas serán por cuenta y riesgo del cliente. En el caso de los clientes de fuera de Suiza, pueden aplicarse derechos de importación (impuestos y aduanas) y tasas para el despacho de aduanas. El riesgo pasará al cliente tan pronto como el proveedor entregue el envío a la empresa de transporte o lo ponga a disposición para su recogida. El Proveedor tiene derecho, a su discreción, a renunciar a los gastos de envío o a establecer que los gastos de envío estén incluidos en el precio. El Proveedor tiene derecho a cobrar un pequeño recargo por cantidad.

2.5 Las recogidas sólo son posibles por adelantado en los horarios acordados o publicados. Salvo que se acuerde expresamente lo contrario, las entregas se realizarán gratuitamente en la acera y estarán sujetas a la accesibilidad.

2.6 El cliente está obligado a comprobar inmediatamente la mercancía recogida o entregada en cuanto a defectos, así como a su corrección e integridad. Las ligeras desviaciones de color debidas al uso de materiales diferentes, como la cerámica y el polipropileno, no se consideran defectos. Las reclamaciones deben comunicarse al proveedor lo antes posible, pero a más tardar en un plazo de 14 días naturales. Esto también se aplica a los defectos que sólo pueden ser descubiertos en una fecha posterior. Las reclamaciones relativas a los daños causados por el transporte también deben comunicarse a la empresa de transporte en el mismo plazo. Las denuncias deben hacerse en una forma que permita la prueba por texto.

3. precios y pagos

3.1 Los precios de la tienda pueden ajustarse en cualquier momento. Se aplican los precios en el momento de los pedidos individuales. Todos los precios de la tienda son, a menos que se indique lo contrario, con IVA incluido y sin gastos de envío. Quedan expresamente reservados los errores de imprenta y los errores en la tienda.

3.2 El proveedor informa a los clientes de forma adecuada sobre los medios de pago disponibles. El proveedor tiene derecho, a su discreción y sin indicar los motivos, a no ofrecer medios de pago -incluso a clientes individuales- y a hacer que los pedidos dependan de pagos inmediatos, así como de anticipos o pagos por adelantado. El proveedor tiene derecho a cobrar tasas de pago, por ejemplo, por los depósitos en el mostrador de correos en Suiza.

3.3 El proveedor está facultado para aclarar la solvencia de los clientes o para que ésta sea aclarada por terceros encargados. El proveedor tiene derecho a ceder a terceros los créditos contra los clientes, en particular a efectos de facturación y cobro. Queda excluida la compensación de los créditos de los clientes contra el proveedor.

3.4 Salvo que se indique lo contrario, el plazo de pago es de 10 días a partir de la fecha de la factura. Los clientes que no paguen a tiempo entrarán automáticamente en mora sin necesidad de un recordatorio de pago. Una vez transcurrido el plazo de pago, se cobrarán intereses de demora del 5,0 % y el Proveedor tendrá derecho a cobrar una tasa de tramitación global de 20,00 CHF por los recordatorios de pago individuales. El Proveedor tiene derecho a rescindir los contratos con los clientes morosos y a rechazar nuevos pedidos.

3.5 La mercancía es propiedad del Proveedor hasta que se haya efectuado el pago completo. El Proveedor tiene derecho a realizar la correspondiente anotación en el registro de reserva de dominio.

4. derecho de devolución y derecho de revocación

4.1 El Proveedor informará al Cliente de forma adecuada si existe o no un derecho de devolución o de revocación de la mercancía sin defectos y, en caso afirmativo, en qué medida.

4.2 En caso de que exista un derecho de devolución o de revocación, y en la medida en que así sea, el Proveedor informará al Cliente sobre el plazo y la forma en que puede ejercerse dicho derecho de devolución o de revocación.

5. Garantía y responsabilidad

5.1 En caso de defectos, el Proveedor decidirá, sin necesidad de dar razones y a su propia discreción, la forma de subsanar los defectos. La garantía legal, si y en la medida en que lo permita la ley, queda excluida en su totalidad.

5.2 El Proveedor será responsable exclusivamente de los daños directos causados por su propia negligencia grave o actos intencionados. Queda excluida la responsabilidad frente a terceros, así como los daños indirectos y consecuentes. En particular, el Proveedor no será responsable si las obligaciones derivadas de las presentes CGV sólo se cumplen parcialmente o no se cumplen en su totalidad por causa de fuerza mayor. Entre los casos de fuerza mayor se incluyen, en particular, los asesinatos y las explosiones, las revueltas, las guerras y los disturbios civiles, los rayos y los incendios, las epidemias y las pandemias, incluida la pandemia COVID 19, los accidentes nucleares, las tormentas magnéticas, las huelgas, la restricción o la interrupción del suministro eléctrico y de los servicios de telecomunicaciones, las inundaciones y otras catástrofes naturales, las prohibiciones ordenadas oficialmente y las condiciones meteorológicas imprevistas.

5.3 La limitación de la responsabilidad en virtud de estas CGC se aplicará independientemente de los motivos legales respectivos. Queda reservada cualquier otra responsabilidad jurídicamente vinculante, en particular por daños personales y de acuerdo con la ley de protección de datos y de responsabilidad de productos aplicable o frente a los consumidores.

6. Disposiciones finales

6.1 El proveedor tiene derecho a modificar estas CGC en cualquier momento. Se aplicarán las CGC en el momento de los pedidos individuales.

6.2 El proveedor tiene derecho a que los derechos y obligaciones individuales o todos los derechos y obligaciones derivados de estas CGC sean ejercidos por terceros o a transferirlos a terceros.

6.3 Las presentes CGC se rigen exclusivamente por el derecho suizo y tienen como lugar de cumplimiento y jurisdicción exclusiva el domicilio social del Proveedor. En caso contrario, el consumidor podrá elegir entre el tribunal de su domicilio o el del domicilio de una de las partes. Los consumidores domiciliados fuera de Suiza podrán, en su caso, invocar la ley de su domicilio. Se consideran contratos de consumo, en particular, los contratos de servicios de consumo normal destinados a las necesidades personales o familiares de los clientes.

Versión: 21/12